В России отметили день сурдопереводчика
Если в магазине или аптеке слабослышащий или глухой человек может просто указать на нужный товар, то в поликлинике, пенсионном фонде или другом учреждении без переводчика не обойтись. Ежедневно десятки людей, имеющие проблемы со слухом, приходят в «Общество глухих ЧР» за помощью сурдопереводчика.
Али Исмаилов родился в семье неслышащих родителей, поэтому язык жестов ему пришлось выучить с детства. Сейчас он уже дипломированный сурдопереводчик. Он уверен, для того, чтобы работать переводчиком языка жестов, нужно сопереживать людям и уметь смотреть на мир их глазами.
Ольга Шидаева работает сурдопереводчиком с тех пор, как начала функционировать региональная общественная организация инвалидов «Общество глухих в ЧР». С тех пор ее подопечные стали для нее практически родными. Пока им приходится тесниться в небольшой комнате. Но, не смотря это, они находят в этом коллективе поддержку, понимание и друзей.
Слабослышащие и глухие люди называют сурдопереводчиков говорящими руками и людьми, которые каждый день рушат стену непонимания. А сами сурдопереводчики считают главным в своей работе - любовь к людям.